Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفاقية التوظيف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتفاقية التوظيف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tableau des effectifs du secrétariat de la Convention
    جدول توظيف أمانة الاتفاقية
  • Parce que vous avez signé un accord donnant à Drecker Publishing les droits à tout le produit de travail que vous créiez.
    لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر .للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها
  • Même si je l'avais volé, elle avait signé l'accord de salarié.
    حتى لو كنتُ قد سرقتها، فلقد وقّعت على على اتفاقية التوظيف
  • Peu importe... car le contrat que vous aviez signé accordait les droits de tous vos travaux à Drecker Publishing.
    لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر .للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها
  • Même si je l'avais volée, elle a signé le contrat.
    حتى لو كنتُ قد سرقتها، فلقد وقّعت على على اتفاقية التوظيف
  • Un plan d'effectifs devrait être élaboré et approuvé avant le début du prochain cycle.
    وينبغي، قبل الجولة المقبلة، إعداد خطة للتوظيف والاتفاق عليها منذ البداية.
  • Si une personne résidant en République de Lituanie est titulaire d'un contrat de travail ou s'acquitte d'une activité prévue par la législation lituanienne, perçoit un revenu et est couverte par les types d'assurances correspondants, elle a droit aux prestations sociales prévues (pension de retraite, assurance maladie, congés de maternité ou de paternité et autres prestations).
    فإذا ما كان فرد مقيم في جمهورية ليتوانيا، ويعمل بمقتضى اتفاق للتوظيف، أو يشارك في نشاط آخر تنص عليه الأحكام القانونية في جمهورية ليتوانيا، ويتلقى دخلاً وتغطيه أنواع التأمين ذات الصلة فهو/فهي مستحق للضمانات الاجتماعية ذات الصلة (المعاش التقاعدي أو استحقاقات المرض والأمومة والوالدية وغير ذلك من الاستحقاقات).
  • L'accord provisoire garantit l'emploi de davantage d'enseignants rapatriés et indique que la composition ethnique des conseils d'établissements doit correspondre à la composition ethnique de la population locale.
    ويؤمن الاتفاق المؤقت شرط توظيف عدد أكبر من العائدين من المعلمين، وينص على ضرورة أن تعكس مجالس المدارس التكوين العرقي للسكان المحليين.
  • En effet, grâce aux projets qu'il subventionne, il appuie l'application des Accords de paix et la multiplication des possibilités de travail et d'emploi.
    والبرامج الأربعة لصندوق النهوض بالشعوب الأصلية في غواتيمالا (التعليم، والقطاع الاجتماعي والإنتاجي، والصحة والهياكل الأساسية) إنما تعزز حقوق الشعوب الأصلية، بما يدعم تنفيذ اتفاقات السلام، ويعزز توظيف أبناء الشعوب الأصلية ويوفر فرص العمل لهم من خلال مشاريع لفائدتهم يمولها الصندوق.
  • Parmi les plaintes courantes figurent les horaires de travail prolongés sans paiement des heures supplémentaires, le paiement de salaires très inférieurs à ceux convenus au début de l'emploi, le prélèvement de frais illégaux, le non-paiement de salaires dus et la privation de congés payés.
    ومن الشكاوى الشائعة ساعات العمل الطويلة بدون أجر إضافي، ودفع أجور تقل كثيراً عما تم الاتفاق عليه وقت التوظيف، وفرض رسوم غير قانونية، ورفض دفع المرتبات المستحقة، والحرمان من الإجازة المدفوعة الأجر.